top of page
Search
  • Writer's pictureTia-Thuy Nguyen

The Woman of Brocade

30th of September 2016

Original post written by Elle, Vietnam.

Translated by Fiona Nguyen.


Fashion designer, Thủy Nguyễn, has left her trademark on catwalks, both domestically and internationally. with her garments. highly inspired by the folk culture of Vietnam. After her success with collections Lúng Liếng and Viên Mãn, Thuỷ, is, once again, appearing at the ELLE Fashion Show, 2016, with the goal to take our breath away with yet another innovative exploration of brocade.

I: What brings you to the ELLE Fashion Show 2016?

T: I never turn down an opportunity to be creative, especially when it involves a collaboration with a prestigious platform such as Elle's. More than anything, I feel incredibly lucky yet humbled to be contributing to the ever-flourishing fashion scene of Vietnam. It is truly an honour!

For me, this has been the first time directly working with ELLE, in the efforts to make a brand new collection. We really tried to play with the environment to make it more immersive and intimate for the spectators. We wanted to bring something fresh and like no other to the table. I want to thank Elle for this exciting challenge ahead. Thank you!

I: In your opinion, what is the major difference between your previous collections and one that we are going to see on the Elle runway this year?

T: I see this collection as an experimental explosion of traditional materials. In it, I have been able to transform fabrics that have been previously used into an expressive story of imagery and colour, filled with sentiment and nostalgia, I have given the textiles a soul, a life of their own. I want the audience to see all the garments come to life.

I: Should we as an audience expect brocade to run down the catwalk this time around?

T: Once again, brocade will be the main focus of the show, However, on this occasion, I have assorted it with a variety of other materials in order to maximise its potential and to create fuller imagery in print. I have mixed and matched multiple motifs of old Vietnam into each garment, to incorporate our rich heritage, reminding people of their values and their Vietnamese pride.


With this collection, I, together with brocade, have embarked on a spiritual journey looking for a new position for this impeccable material in this modern world. My previous collections such as Lúng Liếng and Viên Mãn were very literal in their depiction of this fabric. This time around, I wanted to explore brocade in the context of contemporary design by playing with the more geometrical cuts and vivid pops of colour.

I: What do you like about the ELLE Fashion Show? What do you think sets it apart from other shows across Vietnam?

To me, the ELLE Fashion Show is very precise. It requires no gimmicks because it is already overflowing with so much information that is relevant to the fashion scene of today. More than anything, I think this show is educational to fashion lovers all over this country - it is able to enlighten the community in a captivating yet compact way.

I: Vietnamese folklore is the supreme theme of this year's runway...and you, Thuy Nguyen, are known as "the woman of brocade" - a designer who breathes the tradition into contemporary ready-to-wear attire. Undeniably, this appears to be a match made in heaven; what do you think?

T: I cannot agree with you more. I wholeheartedly believe that a Vietnamese soul lives inside each of us. Sometimes it may seem like specific social movements are fading out our identity but that is simply not true. Day to day, we still eat Vietnamese food, we speak the language, which means that we are still Vietnamese from within our very core. Potentially, more so than ever, As a culture, we are adaptable and future-orientated; we bolt forward with the times. However, with that said, we, too, are loyal to our values and would never abandon those. The following collection perfectly expresses those two elements waltzing in complete harmony through the harsh curse that is time.

Sometimes, along the way, younger generations may forget their Vietnamese spirit, their roots or even purposefully try to detach themselves... but the truth is that this ethos can never be lost or removed because it is innate; it will spontaneously come out in a blink of inspiration or in a whirlwind of memories. My goal was to present this collection as a friendly reminder that tradition can indeed evolve with the times, all while maintaining the notable components it is so well-known for.

I: Your collections Lúng Liếng - Womanhood and Viên Mãn - Fullness, as you have mentioned in your previous interviews, are an honest reflection of your journey. Those collections, in many ways, mark the joyous milestones and occasions of your personal life. What is the next aspect you are going to bring to the runway that is taken from your day to day life? T: In this specific collection, I have decided to not incorporate my life-story. Instead, I wanted to paint the story of brocade.

Like a proud parent, I wanted to watch it stand on its own two feet from afar, proving itself by inspiring people with its elegance, form and structure, without the entanglement and influence of my narratives, and the many, many sentiments I may have.

I: The spectators in the world of fashion always want more. They still want to see Thuỷ Nguyễn as the visual spokesperson for the folk culture of Vietnam but at the same time, they also expect you to have something fresh in store - a "wow" factor. Do you, at all, feel the pressure?

T: The pressure is almost inevitable. I feel a unique sense of it, every signal time I have to come up with a new collection - the pressures of cooperation, adaptation, innovation, the pressures of satisfying both the clients and the critics, the pressures of reality versus expectation. the pressure, the pressure, the pressure.

When the workload starts to feel uncomfortable and suffocating, I press the reset button. I start the process from within by refreshing my line of thinking, my creative approach and my attitude, rather than altering the design and other superficialities. I see pressure as yet another obstacle that needs overcoming. It shouldn't paralyse you.

I: The phenomenal response to your collection Lúng Liếng has truly brought your brand to new levels of success in the fashion industry. Do you expect this collection to have the same impact on your career?

T: First of all, I want to thank ELLE for sharing their thoughts on my previous collection on their platform, that in turn boosted the reputation of Thuy Design House by giving it attention. But for me, in many ways, "new heights" or being "on top of the world" is simply being able to light up with passion every time I "work" - I wholeheartedly enjoy being challenged within the world of art, inspiring my team and being hardworking while doing it. For me, that is enough. For me, that is an achievement.

Every creation is truly priceless like a child born in the storm of my brain. So frankly, I find the act of comparison invalid and do not want to partake in it. Each garment, in a way, has a life of its own, a voice of its own; each collection is relevant at the point of its release. That is how I see it.

I: What are your expectations of your first launch of collection at the ELLE Fashion Show?

T: I took upon myself this opportunity as a challenge: I wanted to personally overcome the pressure of time and expectation from others. But I also wanted to gain a new experience... yet another outlet for my creativity. So hope I can soar in the eyes of others, all while putting forward a refreshing perspective.

This time around, I wish for the audience to recognise Thuy Design House for being more than just the house of brocade, but one of new materials, techniques and constant experimentation. As a brand, we always look for a contemporary way of expressing our love for Vietnamese tradition.

I: Where do you see yourself in the Fashion industry of Vietnam, specifically? Do you think you are within the list of top 5 fashion designers over here, or outside?

T: [laughs] What criteria do you use exactly to pick the top 5? For me, as a designer, the most important thing is my contribution to the flourishing fashion scene of Vietnam rather than my ranking in it. I want to devote many of the small achievement to this country and its global reputation: I want to see it grow as it fashion does.

I: Thank you for sharing your thoughts with us.

Thủy Nguyễn – Người đàn bà của gấm

Ngày 30 tháng 9 năm 2016

Bài viết của Elle, Việt Nam


Nhà thiết kế Thủy Nguyễn ghi dấu ấn cá nhân qua những thiết kế thời trang từ chất liệu gấm theo cảm hứng dân gian đương đại.

Sau thành công với BST Lúng Liếng, Viên Mãn, Thủy tới ELLE Fashion Show 2016 với mong muốn khai phá thêm những cung đường của gấm.

Điều gì đưa chị đến với ELLE Fashion Show 2016?

Tôi không bao giờ từ chối bất cứ cơ hội nào để được sáng tạo, đặc biệt là cơ hội được hợp tác cùng với một sân chơi lớn và uy tín như ELLE Show. Tôi cảm thấy mình là một trong những người rất may mắn khi được góp sức vào sự phát triển của ngành Thời Trang Việt Nam. Đây là lần đầu tiên Thủy và ELLE bắt tay nhau để trình làng một bộ sưu tập mới. Thủy sẽ được trải nghiệm một phong cách và không gian khác biệt. Xin cảm ơn ELLE Việt Nam vì đã tin tưởng hợp tác để Thuy Design House có thể  đến với những thử thách mới mẻ.

Bộ sưu tập thời trang của Thủy Nguyễn tại ELLE Show có gì khác so với những BST trước đây?

Bộ sưu tập lần này có thể xem là một cung đường mới cho những chất liệu đặc biệt truyền thống. Vừa là từ một thực tế biểu đạt cảm xúc trở thành chất liệu có hồn tự thân.

Chất liệu gấm có mặt trong bộ sưu tập mới tại ELLE Fashion Show 2016 hay không?

Gấm vẫn là chất liệu chủ đạo, tuy nhiên, việc pha trộn các chất liệu với nhau sẽ được sử dụng tối đa để tạo ra một bức tranh tổng hợp. Kỹ thuật mix & match cũng sẽ được áp dụng để biểu đạt nét văn hóa Việt qua từng bộ trang phục. Ở bộ sưu tập này, những đường nét mới được chọn lọc để mở ra con đường mới cho Gấm trong thời hiện đại. Nếu như trong Lúng Liếng và Viên Mãn, Thuy Design House đã dùng bức tranh tả cái thực để tả cái thực, thì trong bộ sưu tập lần này bạn sẽ cảm nhận một họa đồ trừu tượng với các mảng màu và đường cắt đương đại mà vẫn mang tính ứng dụng cao.

Chị thích điều gì ở ELLE Show? Đối với chị, ELLE Show có gì khác biệt so với các show thời trang khác ở Việt Nam hiện nay?

ELLE Show đối với tôi vô cùng thực tế và ngắn gọn, không khoa trương mỹ miều nhưng vẫn đầy đủ những cảm xúc và thông tin mà giới mộ điệu thời trang đang quan tâm, cần biết và đủ để biết.

Cảm hứng Việt Nam là chủ đề chung của ELLE Fashion Show năm nay, chị vốn được biết đến là “người đàn bà của gấm”, một nhà thiết kế mang vẻ đẹp truyền thống vào các trang phục đương đại… Dường như chủ đề của ELLE Show chính là sở trường của chị?

Tôi tin rằng, cái hồn Việt Nam đã luôn ở sẵn trong con người chúng ta. Đôi khi, theo nhu cầu của xã hội, theo trào lưu, cứ ngỡ rằng bản sắc Việt Nam có phần phai nhạt trong ta. Thực ra là không. Ăn cơm Việt Nam, nói tiếng Việt thì đương đại vẫn mang hồn Việt. Chúng ta phải liên tục cập nhật những cái mới để không bị lạc hậu.

Và ở đâu đó, ta vô tình quên mất tinh thần Việt Nam trong bản thân mình. Nhưng thực ra, nó vẫn luôn ở đó, chưa bao giờ mất đi, và cảm hứng về Việt Nam đã luôn hiện diện mà không có chút gượng ép nào.

Chị đã có Lúng liếng, Viên mãn, dường như chị đã sung sướng đủ mọi cung bậc rồi, tiếp theo đây sẽ là trạng thái gì của chị được mang vào thời trang?

Những cung bậc mà bạn vừa nhắc đến là những cung bậc của Thuỷ với chất liệu gấm. Nhưng trong câu chuyện và hành trình này, tôi sẽ để gấm tự khẳng định con đường và vẽ nên nguồn cảm hứng của chính mình, chứ không còn phụ thuộc vào cảm xúc của tôi hay bất kì ai.

Công chúng, người yêu thời trang thì luôn kỳ vọng lớn hơn, xa hơn. Họ muốn thấy Thủy Nguyễn vẫn dân gian đương đại, vẫn đàn bà, đầy trắc ẩn nhưng phải mới mẻ, đẹp đẽ và “bùng nổ”… Chị có gặp áp lực vì điều này không? Và sẽ làm gì để “chiều” các khách hàng của mình?

Áp lực là điều không tránh khỏi. Tôi có những áp lực rất riêng mỗi khi ra mắt một bộ sưu tập. Áp lực giữa sự đổi mởi và sự lặp lại, áp lực giữa bắt kịp xu hướng và thị hiếu khách hàng, áp lực giữa thực tiễn và kỳ vọng…

Nhưng áp lực là một giới hạn sẽ giết chết sự sáng tạo, mà thời trang luôn đòi hỏi sự sáng tạo. Bởi vậy khi áp lực đến giới hạn, tôi chọn cách tự đổi mới mình. Sự đổi mới bắt nguồn từ trong sâu thẳm con người, trong cách tư duy, tiếp cận sáng tạo, chứ không chỉ gói gọn trong việc cho ra mắt những sản phẩm mới.

Thành công của bộ sưu tập Lúng Liếng đã đưa chị lên một tầm cao mới. Chị có muốn “lên đỉnh” một lần nữa không?

Cảm ơn bạn đã đánh giá cao “Lúng Liếng” khi nhắc đến bộ sưu tập này như một thành công to lớn của Thuy Design House. Nhưng đối với chúng tôi, “đỉnh” là một khái niệm tương đối. Có thể “Lúng Liếng” đã lên đỉnh, nhưng cái “đỉnh” của tôi là được làm việc, được cháy hết mình cùng đam mê và lăn xả vào công việc cùng đội ngũ nhiệt huyết, vượt qua mọi thách thức, cam go, quyết đi đến thành quả cuối cùng.

Mỗi tác phẩm đều là một đứa con tinh thần vô giá. Chúng có đời sống riêng của mình và mọi so sánh đều khập khiễng. Mỗi bộ sưu tập thích hợp với hoàn cảnh và không gian tại thời điểm ra đời, dung hoà mọi cảm xúc và thẩm mỹ, đừng để tâm so đo xem “đứa con” nào vượt qua “đứa con” nào.

Chị kỳ vọng những gì vào lần đầu tiên trình diễn bộ sưu tập của mình tại ELLE Fashion Show?

Với bản thân, tôi hy vọng mình có thể bay bổng cùng nhiều phong cách và có thể làm mới chính mình.

Tôi muốn có cơ hội trải nghiệm bản thân vượt qua những áp lực thời gian, ý tưởng, năng lực sáng tạo bản thân qui nạp được nhiều kinh nghiệm. Hi vọng khán giả sẽ nhận ra Thủy design House không chỉ hiện diện với gấm mà các bạn sẽ thấy Thủy design House với những chất liệu mới, kỹ thuật mới, trải nghiệm mới với “truyền thống”, và chúng tôi luôn tiếp thu những kỹ thuật và thử nghiệm những điều mới mẻ, để phá bỏ những định kiến về hai chữ “truyền thống”.

Ở thời điểm này, chị thấy mình đang ở vị trí nào trong làng thời trang Việt? Trong hay ngoài top 5?

Bạn đã dùng những tiêu chí nào để chọn ra top 5? Đối với tôi thì sự cống hiến cho cộng đồng và thời trang là quan trọng. Tôi muốn dành toàn bộ tâm trí và sức lực cho thời trang, góp phần nhỏ bé vào những thành tựu của nghành thời trang nước nhà.

33 views0 comments

Recent Posts

See All
bottom of page